Skip to content

חתונה בים

חתונה בהפלגה או בשייט היא אופציה אידיאלית לעריכת טקס וארוחה חגיגית במקום אחד, ואפילו עם בונוס ענק בתור אווירה ימית.

ישנן הפלגות שונות ממדינות שונות שעוברות בלימסול או לרנקה.

בזמן עצירה בנמל בקפריסין, תהיה לכם הזדמנות, בעזרת החברה שלנו, לארגן טקס חתונה על סיפון הספינה.

לשם כך תצטרכו להזמין את מועד החתונה שלכם מראש ולהכין את כל המסמכים הדרושים.

תוכלו להזמין שייט בעצמכם ואנו נארגן לכם את חתונת חלומותיכם הימית בתיאום מראש עם חברת ספינות השייט. במקרה כזה, חשוב לברר מראש האם לחברת השייט שלכם יש את היכולות לארגן חתונה על הספינה שלה.

אפשר להזמין את השייט והחתונה ישירות דרך החברה שלנו עבורכם ועבור האורחים שלכם. בהתאם למספר האורחים שלכם ולתקציב שלכם, אנו נבחר את השייט המתאים לכם.

אפשר גם לעצב את מקום הטקס וארוחה החגיגית על הספינה לפי טעמכם והעדפותכם. בנוסף, ברוב המקרים ניתן להתאים את תפריט ארוחת החתונה.

חתונה בשייט יפה, נוחה ומקורית!!!


מסמכים לחתונה בקפריסין:

  1. דרכונים בתוקף
  2. עותק של תעודת הלידה שתורגם לאנגלית או ליוונית על ידי נוטריון מוסמך ומאושר ע"י אפוסטיל. (לא הכרחי לישראלים)
  3. תעודת מצב משפחתי, כלומר אם הוא/היא רווק/ה, גרוש/ה או אלמנ/ה, שהונפקה על ידי רשות רשמית במדינתו. (לישראלים תמצית רישום)
    • התעודה הנ"ל תקפה למשך 3 חודשים ממועד ההנפקה ויש לתרגם ליוונית או לאנגלית. התרגום עשוי להתבצע על ידי נוטריון מוסמך ומאושר ע"י אפוסטיל.
    • יש להגיש יחד את תעודת המצב המשפחתי המקורית ואת התרגום הרשמי.
    • יש צורך גם להכשיר את תעודת המצב המשפחתי. הצורה הטובה ביותר של לגליזציה היא חותמת אפוסטיל אם ארצם חתמה על "אמנת האג לביטול הדרישות ללגליזציה של מסמכים ציבוריים זרים מ-5 באוקטובר 1961". אחרת, הוא/היא יצטרכו לפנות לרשות הרשמית של מדינתו/ה לקבלת הלגליזציה הדרושה.
  4. מסמך גירושין המקורי, במקרה של גירושין, המציין כי הגירושין הם סופיים ובלתי ניתנים לביטול, חתום כדין, אחרי לגליזציה או חותמת אפוסטיל ומתורגם רשמית ליוונית או לאנגלית על ידי נוטריון מוסמך ומאושר ע"י אפוסטיל. יש להגיש יחד את מסמך גירושין המקורי ואת התרגום הרשמי.
  5. תעודת פטירה של בן/בת הזוג, במקרה שהיה/הייתה נשוי/ה, אך בן/בת זוגו נפטר/ה. התעודה חייבת להיות מתורגמת רשמית ליוונית או לאנגלית לידי נוטריון מוסמך ומאושר ע"י אפוסטיל. יש להגיש יחד את המסמך המקורי ואת התרגום הרשמי.

חתונה על יאכטה היא האופציה המושלמת לעריכת טקס חתונה וארוחה חגיגית במקום אחד, ואפילו עם בונוס ענק בדמות אווירה ימית.

ישנם מספר סוגי יאכטות, הנבדלים ביניהם בגודל, בגימור – ובהתאם, במחיר השכירות.

בהתאם למספר האורחים שלכם ולתקציב שלכם, אנו נבחר את היאכטה המתאימה לכם.

אפשר גם לקשט את הסירה לפי טעמכם והעדפותכם. בנוסף, במרבית המקרים ניתן להסכים על תפריט ארוחת ערב לחתונה.

חתונה על יאכטה יפה, נוחה ומקורית!!!


מסמכים לחתונה בקפריסין:

  1. דרכונים בתוקף
  2. עותק של תעודת הלידה שתורגם לאנגלית או ליוונית על ידי נוטריון מוסמך ומאושר ע"י אפוסטיל.
  3. תעודת מצב משפחתי, כלומר אם הוא/היא רווק/ה, גרוש/ה או אלמנ/ה, שהונפקה על ידי רשות רשמית במדינתו. (לישראלים תמצית רישום)
    • התעודה הנ"ל תקפה למשך 3 חודשים ממועד ההנפקה ויש לתרגם ליוונית או לאנגלית. התרגום עשוי להתבצע על ידי נוטריון מוסמך ומאושר ע"י אפוסטיל.
    • יש להגיש יחד את תעודת המצב המשפחתי המקורית ואת התרגום הרשמי.
    • יש צורך גם להכשיר את תעודת המצב המשפחתי. הצורה הטובה ביותר של לגליזציה היא חותמת אפוסטיל אם ארצם חתמה על "אמנת האג לביטול הדרישות ללגליזציה של מסמכים ציבוריים זרים מ-5 באוקטובר 1961". אחרת, הוא/היא יצטרכו לפנות לרשות הרשמית של מדינתו/ה לקבלת הלגליזציה הדרושה.
  4. מסמך גירושין המקורי, במקרה של גירושין, המציין כי הגירושין הם סופיים ובלתי ניתנים לביטול, חתום כדין, אחרי לגליזציה או חותמת אפוסטיל ומתורגם רשמית ליוונית או לאנגלית על ידי נוטריון מוסמך ומאושר ע"י אפוסטיל. יש להגיש יחד את מסמך גירושין המקורי ואת התרגום הרשמי.
  5. תעודת פטירה של בן/בת הזוג, במקרה שהיה/הייתה נשוי/ה, אך בן/בת זוגו נפטר/ה. התעודה חייבת להיות מתורגמת רשמית ליוונית או לאנגלית לידי נוטריון מוסמך ומאושר ע"י אפוסטיל. יש להגיש יחד את המסמך המקורי ואת התרגום הרשמי.